La narration cachée derrière le film Black Panther, dissimule l’histoire du Kongo, pas du Royaume mais de toute l’Afrique, car « Kongo » c’est le nom de ce continent qu’on appelle : Afrique.
« Black Panther met en avant l’histoire d’un royaume fictif de Wakanda, qui se révèle en réalité être une véritable mine d’or ou plus précisément de vibranium, minerai imaginaire possédant la propriété d’absorber les vibrations environnantes, y compris l’énergie cinétique. Cette propriété le rend particulièrement précieux, ce qui a permis à son dernier roi, T’challa, d’en vendre de petites quantités pour financer l’éducation et le développement de son pays. Celui-ci est présenté dans le film comme l’endroit le plus avancé en technologie au monde. »
Le Wakanda se rapproche de la République Démocratique du Congo, pays auquel les minerais sont d’une opulence incroyable. Mais pas que, puisque cette contrée, a autrefois été appelé : Royaume Kongo, et ce royaume regroupait, le Congo-Kinshasa, le Congo-Brazzaville, le Cameroun, la République Centrafrique, l’Angola et le Gabon. Ce royaume Kongo se définissait en animal totem, le léopard, qui a par la suite aussi était la représentation du Zaïre, l’actuelle République Démocratique du Congo.
Par ailleurs, l’Afrique lors de sa délimitation de frontières en 1884 et 1885, au conférence de Berlin, mais lors de cette conférence, le document qui régissait les traitées dans ladite conférence, s’appelait L’ACTE DU KONGO alors que cette conférence était censé délimiter les frontières de toute l’Afrique, pourquoi parler du Kongo ? Si ce n’est l’appellation de l’Afrique. C’est le questionnement qui cogite. KONGOKONFERENZ est l’authentique appellation du Conférence de Berlin.
De par son titre, Black Panther se traduit par : La Panthère Noire. Alors que le léopard est l’animal totem qui définissait tous les Kongos (habitants du Kongo), pourtant étymologiquement parlant le léopard (ou le panthera pardus = panthère) est un felin de la famille des panthérinés qui a des formes mélanique. Le léopard a une place importante dans certaines cultures africaines où il est décrit comme la panthère rose, vu comme le roi des animaux. Le léopard noir, plus connu sous le nom de « panthère noire» est une variation de coloration liée à une mutation génétique appelée : mélanisme : la fourrure conserve ses taches, mais celles-ci ne sont visibles que sous certains angles de lumière ou par des photographies en infrarouge. Cette mutation, qui n’est pas caractéristique d’une sous-espèce très rare dans le monde.
Wakanda littéralement parlant, en traduisant le mot dans nos langues, de par l’histoire et l’analogie du film. En Kikongo, qui est une langue bantoue, le mot Kanda se traduit par Clan ou Famille (Kanda = Clan, Ki-Kanda = Famille), Et dans d’autres langues bantoues ainsi qu’en Igbo et en Yorouba, le mot : Kanda veut dire aussi « Force de dernier recours ou le léopard (panthère) ». Mais alors que le préfixe “Wa” devant un nom, peut signifiait: (De la où Du). Le mot Wakanda bien que mystérieux, il connote d’une ambiguïté complexe et spirituel brouillant les pistes parce qu’il est vu comme un symbole de royauté, de force et de protection chez les Kongos.
Pour en déduire, Black Panther crypte la vérité sur le léopard noir et le Wakanda comme étant un royaume fictif, dissimule la vraie réalité du Kongo, qui représente le continent africain. L’histoire en tant que telle, est manœuvrée pour désorienter les éveillés afin de brouiller les pistes de telle en sorte que le vrai message ne soit pas dévoiler et décrypter.